O somma luce

下载

1.0年份:2010 地区:法国 类型:剧情 

 播放
※ 若点击迅雷下载无反应,请手动复制框内下载地址到迅雷软件※ 下载需安装迅雷手机版

http下载

剧情介绍

  转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub  “The end of paradise on earth.”—Jean-Marie Straub  The 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.  “O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.  In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.  So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.  During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.  The mise en scène of what words exactly?  The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.  Is “Straubie” Greece?  This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich 展开全部

相关推荐

  • 5.0

    派遣员的品格

    派遣社员的品格 派遣的品格 Haken No Hinkaku 派遣女王 

  • 7.0

    季春奶奶

    尹汝贞 金高银 崔珉豪 申恩廷 朴敏智 柳俊烈 金熙元 梁益准 申银贞 

  • 8.0

    寄了一整个春天

    邱彦筒 陈书昕 张毓轩 栢天男 胡蓓蔚 

  • 2.0

    死者的天启

    Labyrinthia 

  • 5.0

    成为玛丽亚

    安娜玛丽亚·沃特鲁梅 马特·狄龙 朱塞佩·马吉奥 西莱丝特·布伦奎尔 伊万·阿达勒 玛丽·吉兰 安妮·苏亚雷斯 斯坦尼斯拉斯·莫哈 Jonathan Couzinié Mélissa Barbaud Capucine Brunet Arthur Beaudoire Arthur Verret Aurélie Garault Frédéric Moulin Edgar Guille Patrice Tepasso 马斯·贝尔西托 Jérémy Charvet Alice Suquet 

  • 3.0

    信笺故事

    劳拉·邓恩 约翰·赫德 伊丽莎白·德比茨基 科曼 艾伦·伯斯汀 弗兰西丝·康罗伊 杰森·雷特 劳拉·爱伦 伊莎贝尔·内利瑟 伊莎贝拉·阿玛拉 切尔西·阿尔登 马修·劳奇 贾克琳·弗莱明 蒂娜·帕克 乔迪·朗 诺亚·罗麦克斯 艾米莉·桑迪弗 斯科特·武田 索姆·毕绍普斯 

  • 2.0

    我的新朋友

    伊莎贝尔·于佩尔 阿弗西娅·埃尔奇 纳威尔·佩雷兹·毕斯卡亚特 Romane Meunier 穆斯塔法·姆本格 Elyjah Timera 斯特凡·里多 Emmanuelle Hiron Elisabeth Puig Antoine Maurien Eliane Régis de Martrin-Donos Mama Prassinos Albane Desmartin Zia Lebot Pauline Peltier Philippe Lavenu Marie-Christine Fabre 

  • 7.0

    永远的丹妮拉

    亨利·戈尔丁 贝亚特丽切·格兰诺 奥拉·加里多 娜塔莉·波萨 

  • 8.0

    爱你不是两三天

    卡米尔·科坦 班哲明·比欧雷 

  • 10.0

    摩根 2025

    塞缪拉卡尼 维杰·安东尼 Brigida Saga Deepshika Ajay Dhishan Kanimozhi Mahanadhi Shankar Prithika Archana Anthagaram Natarajan Vinoth 

  • 7.0

    姐夫的爱

    Michelle Ziudith Deva Mahenra Davina Karamoy Alesha Fadillah 

  • 8.0

    穆戈尔·毛戈利

    里兹·阿迈德 艾莎·哈特 纳巴汉·里兹万 卡伦·索尼娅·塞沃尔 安贾纳·瓦桑 贾格·帕特尔 阿利·汗 Abdul Hakim Joy Jeff Mirza Sudha Bhuchar Jill Buchanan Ali Barouti Trevor Johnson Khariis Ubiaro Umesh Wadhvani 

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。

© 2025 www.kuakeys.com  E-Mail:123456@test.cn  

观看记录